Frigorífico Amour. The Sydney Ross. Importadoras de Ferragens S/A. General Eletric. Eletroradios S/A. Vapor Rio Capibaribe. Vapor Rio Jaguaribe. Vapor Rio Juruá. Vapor Rio Itanagé. Vapor Rio Jequitinhonha. Toddy do Brasil S/A. Perfumarias Phebo S/A. Indústrias Têxteis Barbéro S/A. Carvalhal Companhia de Tecidos S/A. Companhia Indústrias Brasileiras Portela S/A. Abbott Laboratórios do Brasil Ltda. Colgate-Palmolive S/A. Conservas Coqueiro S/A. Ministério Público Federal

Identity area

Type of entity

Authorized form of name

Frigorífico Amour. The Sydney Ross. Importadoras de Ferragens S/A. General Eletric. Eletroradios S/A. Vapor Rio Capibaribe. Vapor Rio Jaguaribe. Vapor Rio Juruá. Vapor Rio Itanagé. Vapor Rio Jequitinhonha. Toddy do Brasil S/A. Perfumarias Phebo S/A. Indústrias Têxteis Barbéro S/A. Carvalhal Companhia de Tecidos S/A. Companhia Indústrias Brasileiras Portela S/A. Abbott Laboratórios do Brasil Ltda. Colgate-Palmolive S/A. Conservas Coqueiro S/A. Ministério Público Federal

Parallel form(s) of name

    Standardized form(s) of name according to other rules

      Other form(s) of name

        Identifiers for corporate bodies

        Description area

        Dates of existence

        History

        Places

        Legal status

        Functions, occupations and activities

        Mandates/sources of authority

        Internal structures/genealogy

        General context

        Relationships area

        Access points area

        Subject access points

        Place access points

        Occupations

        Control area

        Authority record identifier

        Institution identifier

        Rules and/or conventions used

        Status

        Level of detail

        Dates of creation, revision and deletion

        Language(s)

          Script(s)

            Sources

            Maintenance notes