Guanabara. Vigo (Espanha). Espanha. Hamburgo (Alemanha). Alemanha

Zone des éléments

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

    Note(s) sur la source

      Note(s) d'affichage

        Termes hiérarchiques

        Guanabara. Vigo (Espanha). Espanha. Hamburgo (Alemanha). Alemanha

          Termes équivalents

          Guanabara. Vigo (Espanha). Espanha. Hamburgo (Alemanha). Alemanha

            Termes associés

            Guanabara. Vigo (Espanha). Espanha. Hamburgo (Alemanha). Alemanha

              1 Description archivistique résultats pour Guanabara. Vigo (Espanha). Espanha. Hamburgo (Alemanha). Alemanha

              1 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques
              17548 · Dossiê/Processo · 1921
              Fait partie de Justiça Federal do Distrito Federal

              O impetrante, advogado, requereu que fosse impetrada uma ordem de Habeas Copus em favor do paciente, nacionalidade portuguesa, oficial da Marinha Mercante Lusitana, que achava-se preso na Casa de Detenção, acusado de dar um desfalque na Companhia Portuguesa de Trasnportes Marítimos de Lisboa quando eram comissário do vapor Porto. O suplicante alegou que a prisão do paciente fora efetuada sem mandado de juiz competente, parecendo ser fundada em ato político. O juiz disse que não era sua competência julgar o Habeas Corpus. O autor entrou com recurso, mas o Supremo Tribunal Federal negou provimento ao recurso e também conheceu o pedido original.