Dossiê/Processo 16313 - Guia de Despachos da Alfândega do Rio de Janeiro, 1908. Auto de Protesto, 1908. Certidão ad Verbum, Registro dos Autos de Liquidação, 1909. Termo de Compromisso, Santos, 1908. Termo de Protesto, Santos, SP 1908. Procuração, Tabelião Ibrahim Machado, Rua do Rosário, 88, RJ, 1907. Decreto nº 4859 de 1903. Decreto nº 6368 de 1907. Lei nº 4859 de 1903. Decreto nº 1837 de 1907. Decreto nº 2321 de 1910

Zone d'identification

Cote

16313

Titre

Guia de Despachos da Alfândega do Rio de Janeiro, 1908. Auto de Protesto, 1908. Certidão ad Verbum, Registro dos Autos de Liquidação, 1909. Termo de Compromisso, Santos, 1908. Termo de Protesto, Santos, SP 1908. Procuração, Tabelião Ibrahim Machado, Rua do Rosário, 88, RJ, 1907. Decreto nº 4859 de 1903. Decreto nº 6368 de 1907. Lei nº 4859 de 1903. Decreto nº 1837 de 1907. Decreto nº 2321 de 1910

Date(s)

  • 1910 (Création/Production)

Niveau de description

Dossiê/Processo

Étendue matérielle et support

1v. 61f.

Zone du contexte

Nom du producteur

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

A autora, na qualidade de agente da A La Liguile Brasiliana, fez embarcar no vapor Re Umberto, em Gênova, em 1908, diversas mercadorias destinadas ao Porto de Santos, sendo que o vapor não pôde desembarcar devido à greve dos funcionários das Docas. No entanto, o mesmo vapor conduzia passageiros com destino a Buenos Ayres e que, de acordo com o regulamento de imigração italiano, não poderiam esperar por mais de 30 horas. Por isso, o vapor seguiu para a Argentina e ao voltar encontrou o porto na mesma situação, esperou 2 dias e fez o capitão constatar os fatos por protetso, e, servindo-se de cláusula a qual lhe dava o direito de em caso de força maior efetuar a descarga no porto mais próximo ao do lugar de destino, sendo este o da Capital Federal. Com o fim da greve, as mercadorias foram reembarcadas e remetidas ao Porto de Santos no vapor nacional Paraná, pagando todas as despesas referentes ao porto da Capital Federal, incluindo o imposto de 2 por cento ouro destinado à obras do Porto do Rio de Janeiro, que era somente cabível às mercadorias destinadas a esse porto. Portanto, o autor requer a restituição desta taxa, no valor de 39:580$520 réis ouro, ou seu equivalente em papel moeda, ao câmbio do dia do recebimento, com juros de mora e custas. O Processo foi julgado perempto em 1931 por não pagamento de taxa judiciária no prazo estabelecido no decreto no. 19.910, de 23 de Abril de 1931 prorrogado pelos Decretos no. 20032 de 25 maio de 1931, e no. 20105 de 13 de junho de 1931

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Martins, Raul de Souza (juiz)

Conditions governing reproduction

Vedada a reprodução de fotocópias sem prévia autorização

Language of material

  • portugais brésilien

Script of material

    Language and script notes

    Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

    Formulário impresso preenchido e documento manuscrito em bom estado de conservação

    Finding aids

    Zone des sources complémentaires

    Existence and location of originals

    Existence and location of copies

    Related units of description

    Descriptions associées

    Zone des notes

    Note

    Arquivo Geral da Justiça Federal de 1º Grau no Rio de Janeiro

    Identifiant(s) alternatif(s)

    Mots-clés

    Mots-clés - Lieux

    Mots-clés - Noms

    Mots-clés - Genre

    Zone du contrôle de la description

    Identifiant de la description

    Identifiant du service d'archives

    Rules and/or conventions used

    Statut

    Niveau de détail

    Dates of creation revision deletion

    11/7/7

    Langue(s)

      Écriture(s)

        Sources

        Archivist's note

        19601 (número do documento)

        Accession area