Dossiê/Processo 7507 - Nota Fiscal, 1912. Certicado de Tradução 5, Tradutor Público Leopoldo Guaraná, 1912 e 1913, tradutor público Edwin Douglas Murray, 1913, tradutor público Manuel de Mattos Fonseca, 1911 e 1912. Bilhete e Nota Promissória, 1912. Procuração ao Consulado Geral da Noruega no Rio de Janeiro, 1913. traslado de procuração, Tabelião Djalma da Fonseca Hermes, 1913. Carta de José Constante & Companhia ao suplicante, 1911, de Costa Simões & Companhia a José Constante & Companhia, 1911 e 1912, de José Constante & Companhia a Costa Simões & Companhia, 1911 e 1912, do suplicante a Costa Simões & Companhia, 1912, de Laurence Harrison a José Constante & Companhia, 1914. Contrato, Christiania Soforsikringsselskab, 1911 e 1912. Taxa Judiciária, valor 18$060 réis, 1913. Contra Libelo do suplicante, 1913. Razões do autor, do réu, do suplicante e do suplicado, 1913, 1914. Termo de Apelação, 1914. Custos dos Autos, 1914. Termo de Compromisso, 1916. Interpretação de Cláusula Contratual, 1916. Laudo, 1916

Zone d'identification

Cote

7507

Titre

Nota Fiscal, 1912. Certicado de Tradução 5, Tradutor Público Leopoldo Guaraná, 1912 e 1913, tradutor público Edwin Douglas Murray, 1913, tradutor público Manuel de Mattos Fonseca, 1911 e 1912. Bilhete e Nota Promissória, 1912. Procuração ao Consulado Geral da Noruega no Rio de Janeiro, 1913. traslado de procuração, Tabelião Djalma da Fonseca Hermes, 1913. Carta de José Constante & Companhia ao suplicante, 1911, de Costa Simões & Companhia a José Constante & Companhia, 1911 e 1912, de José Constante & Companhia a Costa Simões & Companhia, 1911 e 1912, do suplicante a Costa Simões & Companhia, 1912, de Laurence Harrison a José Constante & Companhia, 1914. Contrato, Christiania Soforsikringsselskab, 1911 e 1912. Taxa Judiciária, valor 18$060 réis, 1913. Contra Libelo do suplicante, 1913. Razões do autor, do réu, do suplicante e do suplicado, 1913, 1914. Termo de Apelação, 1914. Custos dos Autos, 1914. Termo de Compromisso, 1916. Interpretação de Cláusula Contratual, 1916. Laudo, 1916

Date(s)

  • 1913 (Création/Production)

Niveau de description

Dossiê/Processo

Étendue matérielle et support

1v. 183f.

Zone du contexte

Nom du producteur

Notice biographique

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Trata-se de pedido de condenação para pagamento do valor de 7:217$520 réis provenientes da suposta depreciação das mercadorias - bacalhau imperial - que o suplicante industrial e comerciante nacionalidade norueguesa depositou no vapor brasileiro que ultrapassou o dia da entrega. É citado o Código Comercial, artigos 210 e 211. O acórdão do Supremo Tribunal Federal deu provimento a apelação e condenou os apelados na totalidade do pedido e nos custos

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Johnsen, Christian (autor); Martins, Raul de Souza (Juiz)

Conditions governing reproduction

Vedada a reprodução de fotocópias sem prévia autorização

Language of material

  • portugais brésilien
  • norvégien
  • anglais
  • espagnol

Script of material

    Language and script notes

    Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

    Formulário impresso preenchido e documento manuscrito em bom estado de conservação

    Finding aids

    Zone des sources complémentaires

    Existence and location of originals

    Existence and location of copies

    Related units of description

    Descriptions associées

    Zone des notes

    Note

    Arquivo Geral da Justiça Federal de 1º Grau no Rio de Janeiro

    Identifiant(s) alternatif(s)

    Mots-clés

    Mots-clés - Noms

    Mots-clés - Genre

    Zone du contrôle de la description

    Identifiant de la description

    Identifiant du service d'archives

    Rules and/or conventions used

    Statut

    Niveau de détail

    Dates of creation revision deletion

    21-02-2006

    Langue(s)

      Écriture(s)

        Sources

        Archivist's note

        2216 (número do documento)

        Accession area