Dossiê/Processo 18639 - Procuração, Tabelião Jovino Baptista Leitão, Bahia, 1923. Certidão de Tradução de Procuração, Tabelião Heitor Luz, Rua do Rosário, 84, RJ, 1923. Certificado de Tradução de Recibo, Tradutor Público Leopoldo Guaraná, Rua São Pedro, 23, 1923. Jornal Diário Oficial, 06/06/1923, 07/12/1917. Recibo, 1923. Taxa Judiciária. Termo de Agravo, 1923. Recorte de Jornal sem identificação, 19/06/1923. Decreto nº 3393 de 10/11/1917. Decreto nº 4676 de 13/11/1902. Formulário para Depósito de Bens Alheios, 1921. Lei nº 221 de 20/11/1894, artigo 54. Regulamento nº 737 de 25/11/1850, artigo 257

Identificatie

referentie code

18639

Titel

Procuração, Tabelião Jovino Baptista Leitão, Bahia, 1923. Certidão de Tradução de Procuração, Tabelião Heitor Luz, Rua do Rosário, 84, RJ, 1923. Certificado de Tradução de Recibo, Tradutor Público Leopoldo Guaraná, Rua São Pedro, 23, 1923. Jornal Diário Oficial, 06/06/1923, 07/12/1917. Recibo, 1923. Taxa Judiciária. Termo de Agravo, 1923. Recorte de Jornal sem identificação, 19/06/1923. Decreto nº 3393 de 10/11/1917. Decreto nº 4676 de 13/11/1902. Formulário para Depósito de Bens Alheios, 1921. Lei nº 221 de 20/11/1894, artigo 54. Regulamento nº 737 de 25/11/1850, artigo 257

Datum(s)

  • 1923 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Dossiê/Processo

Omvang en medium

1v. 82f.

Context

Naam van de archiefvormer

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

O autor, imigrante alemão, domiciliado em Salvador, Bahia, comerciante, sócio da firma Berhmann e companhia, requer o pagamento da apólice de seguro de vida vencida. O valor de tal apólice era de £500.00 libras em benefício de Julia Rebello Holzgreje, mulher estado civil casada. O vencimento dela se daria pela morte do autor ou em um prazo de 15 anos. Tendo vencido o prazo, a ré se recusa efetuar o pagamento, sob fundamento de já havê-lo pago, em Washington a autoridade americana incubida de realizar o sequestro dos bens, Alven Property Custodian. A ação está fundamentada no Decreto n° 14593 de 12/1920 artigos 31 e 29. Alega que as medidas decretadas pelos Estados Unidos da América do Norte relativas à 1ª Guerra Mundial, em virtude da qual o pagamento foi efetuado, não podiam levar o caso presente e que o direito de seu recebimento foi consagrado pelo Tratado de Paz. Pode estar se referindo ao Tratado de Versalhes. O juiz julgou procedente a ação. A ré insatisfeita agravou desta para o Supremo Tribunal Federal, que negou provimento ao agravo. O juiz julgou por sentença o termo de desistência.

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Heolzgrefe, Joahann Friederick (autor); Albuquerque, Olympio de Sá e (juiz)

Voorwaarden voor reproductie

Vedada a reprodução de fotocópias sem prévia autorização

Taal van het materiaal

  • Braziliaans Portugees
  • Engels

Schrift van het materiaal

    Taal en schrift aantekeningen

    Fysieke eigenschappen en technische eisen

    Formulário impresso preenchido e documento manuscrito em bom estado de conservação

    Toegangen

    Verwante materialen

    Bestaan en verblifplaats van originelen

    Bestaan en verblijfplaats van kopieën

    Related units of description

    Related descriptions

    Aantekeningen

    Aantekening

    Arquivo Geral da Justiça Federal de 1º Grau no Rio de Janeiro

    Alternative identifier(s)

    Trefwoorden

    Genre access points

    Beschrijvingsbeheer

    Identificatie van de beschrijving

    Identificatiecode van de instelling

    Toegepaste regels en/of conventies

    Status

    Niveau van detaillering

    Verwijdering van datering archiefvorming

    04-09-2007

    Taal (talen)

      Schrift(en)

        Bronnen

        Aantekeningen van de archivaris

        20266 (número do documento)

        Voorwaarden voor raadpleging en gebruik