Dossiê/Processo 16031 - Carta Patente, 1902. Jornal Diário Oficial, 1902, 1903. Tradução, Carta em francês, Tradutor Público Eduardo Frederico Alexander, 1903. Carta, vindas de Bourdeaux, França, 1897 a 1903. Selo por Verba, 1903. Procuração, Tabelião Ibrahim Carneiro da Cruz Machado, Rua do Rosário, 88, RJ, 1903. Tradução, Tradutor Público Manoel de Mattos Fonseca, 1903. Lei nº 3129 de 14/10/1882, artigos 1 , 2, 5, 6 . Lei nº 221 de 20/11/1894, artigo 16

Identificatie

referentie code

16031

Titel

Carta Patente, 1902. Jornal Diário Oficial, 1902, 1903. Tradução, Carta em francês, Tradutor Público Eduardo Frederico Alexander, 1903. Carta, vindas de Bourdeaux, França, 1897 a 1903. Selo por Verba, 1903. Procuração, Tabelião Ibrahim Carneiro da Cruz Machado, Rua do Rosário, 88, RJ, 1903. Tradução, Tradutor Público Manoel de Mattos Fonseca, 1903. Lei nº 3129 de 14/10/1882, artigos 1 , 2, 5, 6 . Lei nº 221 de 20/11/1894, artigo 16

Datum(s)

  • 1903 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Dossiê/Processo

Omvang en medium

1v. 104f.

Context

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

A autora acusou o réu de usufruir de privilégios de patente imprópria. Pediu anulação do privilégio de invenção e respectiva carta patente número 3808 de 25/03/1903, dizendo-se detentora da carta patente 3641 de 1902, sobre o Preparado destinado à conservação de couros e pêlos, denominado Tramú, sendo cessionária de escritura pública e termo de registro na Diretoria Geral da Indústria da Secretaria d'Autores dos Negócios da Indústria, Viação e Obras Públicas, em 14/11/1902. O réu teria, através de publicação no Diário Oficial, obtido carta patente de privilégio de invenção, simulando modificações na fórmula e ocultando matéria-prima essencial. Processo sem sentença

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Cunha, Godofredo Xavier da (juiz); Chesneau, Isabel (autor); Naegeli, Max (réu)

Voorwaarden voor reproductie

Vedada a reprodução de fotocópias sem prévia autorização

Taal van het materiaal

  • Braziliaans Portugees

Schrift van het materiaal

    Taal en schrift aantekeningen

    Fysieke eigenschappen en technische eisen

    Formulário impresso preenchido e documento manuscrito em bom estado de conservação

    Toegangen

    Verwante materialen

    Bestaan en verblifplaats van originelen

    Bestaan en verblijfplaats van kopieën

    Related units of description

    Related descriptions

    Aantekeningen

    Aantekening

    Arquivo Geral da Justiça Federal de 1º Grau no Rio de Janeiro

    Alternative identifier(s)

    Trefwoorden

    Geografische trefwoorden

    Naam ontsluitingsterm

    Genre access points

    Beschrijvingsbeheer

    Identificatie van de beschrijving

    Identificatiecode van de instelling

    Toegepaste regels en/of conventies

    Status

    Niveau van detaillering

    Verwijdering van datering archiefvorming

    04/07/07

    Taal (talen)

      Schrift(en)

        Bronnen

        Aantekeningen van de archivaris

        6636 (número do documento)

        Voorwaarden voor raadpleging en gebruik