Dossiê/Processo 37425 - carteira de exportação e importação 1951. termo de responsabilidade 1952. nota provisória de câmbio 1952. 2procuração tabelião Luiz Cavalcante Filho Rua da Alfândega n. 111 - Rio 1959, 1961. Jornal Diário Oficial, 09/09/1961. licenças emitidas entre 1952 e 1953 contendo data, importador, porto e valor de mercadorias. decreto-lei 3980, de 27/12/1941. lei 282, de 23/2/1948. lei 842, de 4/10/1949. lei 1991, de 26/9/1953. decreto-lei 9344 de 10/4/1946. código de processo civil, art. 211, 143, 846. decreto 20910 de 06/01/1932, art. 1°. código civil, art. 159, 1059. lei 2642 de 9/11/1955, art. 6°, §5°. decreto 27541 de 3/12/1949, art. 15, 12. lei 2145 de 1953

Zone d'identification

Cote

37425

Titre

carteira de exportação e importação 1951. termo de responsabilidade 1952. nota provisória de câmbio 1952. 2procuração tabelião Luiz Cavalcante Filho Rua da Alfândega n. 111 - Rio 1959, 1961. Jornal Diário Oficial, 09/09/1961. licenças emitidas entre 1952 e 1953 contendo data, importador, porto e valor de mercadorias. decreto-lei 3980, de 27/12/1941. lei 282, de 23/2/1948. lei 842, de 4/10/1949. lei 1991, de 26/9/1953. decreto-lei 9344 de 10/4/1946. código de processo civil, art. 211, 143, 846. decreto 20910 de 06/01/1932, art. 1°. código civil, art. 159, 1059. lei 2642 de 9/11/1955, art. 6°, §5°. decreto 27541 de 3/12/1949, art. 15, 12. lei 2145 de 1953

Date(s)

  • 1960; 1965 (Création/Production)

Niveau de description

Dossiê/Processo

Étendue matérielle et support

1v. 139f.

Zone du contexte

Nom du producteur

Notice biographique

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

O autor, naturalizado brasileiro e comerciante obteve da carteira de exportação e importação LEXIM uma licença para a importação de 5000 toneladas de soda cáustica fundida ou em escamas, no valor de U$1.200.000,00. Posteriormente, o valor da licença foi reduzido para U$750.000,00 e o seu prazo de validade prorrogado. Assim, o autor fechou o câmbio com o Banco do Brasil para a importação de 1000 toneladas da referida mercadoria, no valor de U$ 115.000,00 e depois com o Banco Moreira e Salles S.A para importar 2000 toneladas, no valor de U$234.000,00, ambos acordos foram feitos com a assinatura do termo de responsabilidade da FIBAN. Por conta de dificuldades surgidas, o suplicante pediu a prorrogação do prazo de validade, o que foi indeferido pela LEXIM, por motivo de conveniência cambial. Entretanto, Jamil Klink alegou que licenças haviam sido emitidas para a mesma época e sobre a mesma mercadoria. Em vista disso, o autor impetrou mandado de segurança contra a LEXIM para obter a prorrogação da licença, o que foi negado e a decisão mantida pelo Egrégio Tribunal Federal de Recursos.Assim, o suplicante moveu uma ação ordinária contra a União Federal com a intenção de condenar a ré a pagar-lhe perdas e danos e emergentes e lucros cessantes. O juiz Sergio Mariano julgou o autor carecedor da ação e o condenou nas custas, o autor recorreu para o Tribunal Federal de Recursos que negou provimento à apelação

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Klink, Jamil (autor); Couto, Vivalde Brandão (Juiz)

Conditions governing reproduction

Vedada a reprodução de fotocópias sem prévia autorização

Language of material

  • portugais brésilien

Script of material

    Language and script notes

    Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

    Documento datilografado em bom estado de conservação

    Finding aids

    Zone des sources complémentaires

    Existence and location of originals

    Existence and location of copies

    Related units of description

    Descriptions associées

    Zone des notes

    Note

    Arquivo Geral da Justiça Federal de 1º Grau no Rio de Janeiro

    Identifiant(s) alternatif(s)

    Mots-clés

    Mots-clés - Lieux

    Mots-clés - Genre

    Zone du contrôle de la description

    Identifiant de la description

    Identifiant du service d'archives

    Rules and/or conventions used

    Statut

    Niveau de détail

    Dates of creation revision deletion

    Langue(s)

      Écriture(s)

        Sources

        Archivist's note

        45215 (número do documento)

        Accession area