Dossiê/Processo 17813 - Procuração, Tabelião Antenor Liberato de Macedo, Rua Alvares Penteado, 52A, São Paulo, 1920, Tabelião José Vicente Alvares Rubião, Rua Wenceslau Braz, 18, SP, 1923. Cédula com Marca Registrada, autenticada no 2º Registro Especial de Títulos e Documentos. Jornal Diário Oficial, 11/03/1919, 30/03/1919, 09/11/1919, 26/11/1920, 08/12/1920, Correio da Manhã, 09/11/1920. Certidão de Tradução, Tradutor Público Alberto Torres Filho, 1921. Revista, The Right Startigo for Bumper Crops, Chattanooga Plow Company. Carta Precatória, Juízo Federal da 2ª Vara do Distrito Federal, 1921. Taxa Judiciária, 1921. Termo de Apelação, 1921. Escritura de Desistência de Direitos, Tabelião Fernando de Azevedo Milanez, 1922. Lei nº 1236, de 24/09/1904, artigo 8. Decreto nº 5424, de 10/01/1905. Decreto nº 3084, de 05/11/1898, artigo 25. Lei nº 221, de 1894, artigo 59. Decreto nº 848, de 1890. Lei nº 2356, de 31/12/1910, artigo 3

Zone d'identification

Cote

17813

Titre

Procuração, Tabelião Antenor Liberato de Macedo, Rua Alvares Penteado, 52A, São Paulo, 1920, Tabelião José Vicente Alvares Rubião, Rua Wenceslau Braz, 18, SP, 1923. Cédula com Marca Registrada, autenticada no 2º Registro Especial de Títulos e Documentos. Jornal Diário Oficial, 11/03/1919, 30/03/1919, 09/11/1919, 26/11/1920, 08/12/1920, Correio da Manhã, 09/11/1920. Certidão de Tradução, Tradutor Público Alberto Torres Filho, 1921. Revista, The Right Startigo for Bumper Crops, Chattanooga Plow Company. Carta Precatória, Juízo Federal da 2ª Vara do Distrito Federal, 1921. Taxa Judiciária, 1921. Termo de Apelação, 1921. Escritura de Desistência de Direitos, Tabelião Fernando de Azevedo Milanez, 1922. Lei nº 1236, de 24/09/1904, artigo 8. Decreto nº 5424, de 10/01/1905. Decreto nº 3084, de 05/11/1898, artigo 25. Lei nº 221, de 1894, artigo 59. Decreto nº 848, de 1890. Lei nº 2356, de 31/12/1910, artigo 3

Date(s)

  • 1921 (Création/Production)

Niveau de description

Dossiê/Processo

Étendue matérielle et support

1v. 428f.

Zone du contexte

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Os autores, fabricantes de máquinas para lavouras da marca Chattanooga, que foi registrada na Junta Comercial do Rio de Janeiro e de São Paulo, requereram ação para anulação do registro da mesma marca feita pela empresa ré, sociedade anônima sedeada nos Estados Unidos. Ação julgada procedente e autor condenado nas custas. Autor desistiu do recurso de apelação.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Kelly, Octávio (juiz)

Conditions governing reproduction

Vedada a reprodução de fotocópias sem prévia autorização

Language of material

  • portugais brésilien

Script of material

    Language and script notes

    Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

    Formulário impresso preenchido e documento manuscrito em bom estado de conservação

    Finding aids

    Zone des sources complémentaires

    Existence and location of originals

    Existence and location of copies

    Related units of description

    Descriptions associées

    Zone des notes

    Note

    Arquivo Geral da Justiça Federal de 1º Grau no Rio de Janeiro

    Identifiant(s) alternatif(s)

    Mots-clés

    Mots-clés - Genre

    Zone du contrôle de la description

    Identifiant de la description

    Identifiant du service d'archives

    Rules and/or conventions used

    Statut

    Niveau de détail

    Dates of creation revision deletion

    20/8/7

    Langue(s)

      Écriture(s)

        Sources

        Archivist's note

        18787 (número do documento)

        Accession area