Dossiê/Processo 17367 - Certidão de Tradução, Tradutor Carlos João Kunhardt, 1891, Tradutor Johannes Jochim Christian Voight, Rua de São Pedro, 4. Procuração, Tabelião Evaristo Valle de Barros, Rua do Rosário, 58, RJ, 1891. Termo de Protesto, 1891. Tradução, Carta de Fretamento, 1891. Regulamento nº 737 de 1850, artigos 321, 333, 308, 358 e 669. Decreto nº 848 de 11/10/1890, artigos 202, 207, 219, 358. Decreto nº 4339 de 20/05/1869, artigo 3. Decreto nº 564 de 10/07/1880, artigo 2

Área de identidad

Código de referencia

17367

Título

Certidão de Tradução, Tradutor Carlos João Kunhardt, 1891, Tradutor Johannes Jochim Christian Voight, Rua de São Pedro, 4. Procuração, Tabelião Evaristo Valle de Barros, Rua do Rosário, 58, RJ, 1891. Termo de Protesto, 1891. Tradução, Carta de Fretamento, 1891. Regulamento nº 737 de 1850, artigos 321, 333, 308, 358 e 669. Decreto nº 848 de 11/10/1890, artigos 202, 207, 219, 358. Decreto nº 4339 de 20/05/1869, artigo 3. Decreto nº 564 de 10/07/1880, artigo 2

Fecha(s)

  • 1891 (Creación)

Nivel de descripción

Dossiê/Processo

Volumen y soporte

1v. 84f.

Área de contexto

Nombre del productor

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

O suplicante, capitão da barca britânica Nevado, foi contrato para fretar a dita barca a Guilherme Augusto de Miranda, negociante no Pará, ficando assim, obrigada a receber Timona com carregamento de sal a granel, devendo o frete ser pago no porto a razão de 420 réis por alqueire de sal carregado em Timona e 400 réis pelo que fosse carregado fora desta barca. O dito carregamento foi tornado fora da barca, porque não havia água para entrar, e por esta razão não foi toda barca carregada. Os peritos que examinaram a barca afirmaram que esta tinha cerca de 400 toneladas para completar seu carregamento, o que fez com que a suplicante tivesse o direito a ser pago do frete correspondente a 28 alqueires à razão de 400 réis por alqueire mais o correspondente as 400 toneladas que faltaram do carregamento. Acontece que os consignatários do carregamento começaram a descarga sem ter pago o frete, e, por isso, requereram ao supicante que, conforme o Código Comercial artigo 619, fosse tomado por termo o devido protesto. O juiz indeferiu o requerido. O autor, então, quis apelar para o Supremo Tribunal Federal, que manteve a decisão do juiz.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Craigue, John Ramsay (autor); Campos, Aureliano (Juiz)

Condiciones

Vedada a reprodução de fotocópias sem prévia autorização

Idioma del material

  • portugués de Brasil
  • inglés

Escritura del material

    Notas sobre las lenguas y escrituras

    Características físicas y requisitos técnicos

    Formulário impresso preenchido e documento manuscrito em bom estado de conservação

    Instrumentos de descripción

    Área de materiales relacionados

    Existencia y localización de originales

    Existencia y localización de copias

    Unidades de descripción relacionadas

    Descripciones relacionadas

    Área de notas

    Notas

    Arquivo Geral da Justiça Federal de 1º Grau no Rio de Janeiro

    Identificador/es alternativo(os)

    Puntos de acceso

    Puntos de acceso por lugar

    Puntos de acceso por autoridad

    Tipo de puntos de acceso

    Área de control de la descripción

    Identificador de la descripción

    Identificador de la institución

    Reglas y/o convenciones usadas

    Estado de elaboración

    Nivel de detalle

    Fechas de creación revisión eliminación

    06-08-2007

    Idioma(s)

      Escritura(s)

        Fuentes

        Nota del archivista

        24563 (número do documento)

        Área de Ingreso